Guadalajara Spanjolska

Djelo u kojemu je zastupljeno desetero pjesnika s po deset pjesama (Diana Burazer, Ružica Cindori, Lana Derkač, Dunja Detoni Dujmić, Luko Paljetak, Delimir Rešicki, Joja Ricov, Diana Rosandić, Ante Stamać i Borben Vladović), objavila je nakladnička kuća ”La Zonámbula”, uz financijsku potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske.

Pred publikom koju su uglavnom sačinjavali književnici, sveučilišni profesori i studenti književnosti, uz nazočnost novinara iz tiska, s radija i televizije, hrvatsku poeziju u prijevodu predstavili su dr. Hariet Quint, dr. Wolfgang Vogt i prevoditeljica.

Hariet Quint je spomenula i uspješnu suradnju Društva hrvatskih književnika i Sveučilišta u Guadalajari koje je 2008. organiziralo dolazak petero naših književnika na Sajam knjiga.

bajo la cenizaKnjiževni kritičar Wolfgang Volf osvrnuo se na predgovor Davora Šalata i dao iscrpnu analizu hrvatske povijesti i predstavljene poezije. Posebno je istaknuo troje pjesnika: Joju Ricova kao najstarijega zastupljenog autora za kojega je naglasio da ga ”privlači kao pjesnik s dalmatinske obale“, Lanu Derkač kao najmlađu autoricu „koja rabi međunarodne teme“ i Antu Stamaća po čijoj je pjesmi ”Pod pepelom davne vatre” knjiga i naslovljena. Osim kao pjesnik, Stamać se Volfa dojmio i kao „značajni teoretičar književnosti.“ Posebice ističe njegovu pjesmu ”Ars poetica”, u kojoj pjesnik razmišlja o poetskome stvaranju.

Željka Lovrenčić govorila je o međunarodnim aktivnostima Društva hrvatskih književnika, predstavivši časopise ”Most” i ”Književnu Rijeku” te knjige ”El roce de la mariposa” (koju je također objvilo DHK) i ”Al servicio de la patria” dr. Hrvoja Kačića koju su objavili Institut za društvena istraživanja „Ivo Pilar“ i Hrvatska matica iseljenika.

”Bajo la ceniza del antiguo fuego” je druga knjiga hrvatskih autora koju izdaje nakladnička kuća ”La Zonámbula” kojoj je na čelu pjesnik i sveučilišni profesor Jorge Orendáin (2008. odine objavljena je knjiga ”Murmullo sobre el asfalto” Lane Derkač i Davora Šalata u prijevodu iste prevoditeljice).

Meksički tisak naglašava ljepotu hrvatskog jezika (koji su mnogi prvi put čuli te večeri), a novinarka Eunice García u svojemu prikazu knjige kaže da „i na španjolskom jeziku stihovi hrvatskih pjesnika fantastično zvuče“ te da su ”sve izabrane pjesme sjajne“. Zanimljivo je da i ona posebno ističe poeziju Ante Stamaća.

Kalendar događanja

Izložba
  • 30.01. – 07.02.
  • (19:00)

Izložba Katarine Bošnjak i Doroteje Jonov „OnlyScans“

Izložba u Galeriji SKC koja odgovara na pitanje što se događa kada medicinski pregled postane luksuz, a vlastito tijelo digitalni zapis....

Detaljnije

Izložba
  • 02.02. – 16.02.
  • (19:00)

“Fotoarhiva” Stjepana Lahovskog otvara sezonu Galerije O.K.

Izložba donosi prvi put dostupne fragmente fotoarhive Lahovskog, u kontekstu obilježavanja 50. obljetnice dekriminalizacije homoseksualnosti u Hrvatskoj....

Detaljnije

Proslava
  • 03.02.
  • (19:00)

Doček brončanih rukometaša u Exportu

Organizirani doček članova hrvatske rukometne reprezentacije iz Rijeke i okolice, koji su na netom završenom Europskom prvenstvu osvojili treće mjesto....

Detaljnije

Nastup
  • 05.02.
  • (20:00)

18. rođendan muzeja Peek&Poke uz kviz i live setove

Peek&Poke već 18 godina čuva i predstavlja povijest informatike, a ovu punoljetnu obljetnicu obilježava u svom prepoznatljivom stilu – uz znanje, glazbu i dobru atmosferu....

Detaljnije

Predstava
  • 05.02.
  • (19:30)

Inkluzivna predstava „Nigdje, niotkuda“ u riječkom HNK-u

Predstava opremljena inkluzivnim titlovima, prijevodom na hrvatski znakovni jezik i audiodeskripcijom te dostupna gluhim i nagluhim kao i slijepim i slabovidnim osobama...

Detaljnije

Izložba
  • 13.02.
  • (18:00)

Mini Punk Fest: Pranje ušiju vol. 2

Za „pranje“ su zadužena čak četiri benda: zagrebački gosti Heihaizi i Vipera, uz podršku domaćih snaga, bendova Degenerali i MUP (Moral u pitanju)....

Detaljnije