Tijekom
večeri predstavit će se urednici, književni agenti i prevoditelji: Miriam
Capaldo (Lit, Castelvecchi), Stefano Bisacchi (Tempi Irregolari), Estera Miočić
(Libar), Elisa Copetti (L’Asino d’oro), Oliviero Toscani i Chiara Spaziani
(Nava di Teseo);

Voditeljica
tijekom čitanja bit će Ana Badurina, a svoje radove predstavit će sljedeći
autori: Flavio Soriga, Marinko Koščec, Francesca Borri, Jurica Pavičić, Adrian
Bravi, Tea Tulić i Paola Soriga.

Hrvatski
i talijanski autori na različite načine pokrivaju prostor od Sardinije do
Sirije, a o čemu možete doznati tijekom večeri u opuštenoj atmosferi, uz
prijevode čitanja i razgovore,

Uz
čitanja vrsnih talijanskih autora, Festival se istovremeno i na promociju hrvatske
književne scene kod stranih urednika i stručnih gostiju.

Ulaz
je besplatan za sve posjetitelje, a
osim u Rijeci, četvrto izdanje ovog festivala održat će se i u Puli te u
Zagrebu.

 

 

Bilješke
o gostima:
Paola Soriga rođena je 1979. godine, studirala je književnost u Paviji,
Barceloni i Rimu, gdje danas živi i radi. Nakon debija s romanom Dove finisce
Roma koji je imao brojne prijevode, sudjelovala je u pisanju antologije Sei per
la Sardegna čijom se prodajom pomagalo stradalnicima od poplave na Sardiniji.
Njezin posljednji roman La stagione che verrà izašao je 2015. godine.

Francesca Borri rođena je 1980. godine i završila studij međunarodnih odnosa.
Nakon prvog radnog iskustva na Balkanu, radila je na Bliskom Istoku, posebice u
Izraelu i u Palestini, kao stručnjakinja za ljudska prava. U veljači 2012.
odlučila je ispričati priču o ratu u Siriji kao freelance reporterka, krećući
se daleko od sigurnih područja. Njezini su članci prevedeni na jedanaest
jezika. U Italiji piše za novine Il Fatto Quotidiano. Autorica je triju
dokumentarno-reportažnih knjiga. Njezinu knjigu “Syrian Dust” – iz
koje će čitati odlomke na jeziku originalu – objavio je njujorški izdavač Seven
Stories Press.

Adrián N. Bravi rođen je u Buenos Airesu 1963., trenutno živi u Recanatiju,
Italija. Na talijanskom počinje objavljivati 2004. godine: debitirao je romanom
Restituiscimi il cappotto , nakon kojeg je izdao romane La pelusa (2007.), Sud
1982 (2008.), Il riporto (2011.), te L’albero e la vacca (2013.) s kojim osvaja
Premio Bergamo. Knjige su mu prevedene na francuski, engleski i španjolski. Uz
projicirani prijevod, čitat će iz romana “Il riporto”.

Flavio Soriga rođen 1975. godine, živi u Rimu. Umjetnički je direktor
književnog festivala “Sulla terra leggeri” koji se odražava na Sardiniji. U
izdanju Bompianija objavio je romane “Neropioggia” (nagrada Grazia
Deledda), “Sardinia Blues” – koji je preveden na hrvatski i s kojim
je osvojio nagradu Mondiello – te “L’amore a Londra e in altri
luoghi” (nagrada Piero Chiara), “Il cuore dei briganti” i
“Metropolis” iz kojeg će čitati.

O talijanskim gostima koji sudjeluju u festivalu i informiraju se o hrvatskoj
književnoj sceni:
Miriam Capaldo trenutno je zaposlena na mjestu menadžera za strana prava
izdavačke grupe Lit (nakladnici Arcana, Castelvecchi, Elliot, Orme, Ultra), a
radi i kao urednik za izdavačku kuću Castelvecchi; Stefano Bisacchi je
književni agent u agenciji Tempi Irregolari zainteresiran za hrvatsku književnu
scenu; Elisa Copetti je prevoditeljica s hrvatskog i konzultant u izdavačkoj
kući L’Asino d’oro; Estera Miočić, rođena u Splitu, živi u Modeni, prevodi na
talijanski i funkcionira kao književni agent i promotor (Libar.it); Oliviero
Toscani i Chiara Spaziani urednici su u agilnoj izdavačkoj kući La Nave di
Teseo čije je suosnivač (2015.) bio i Umberto Eco.